Ch-ch-ch-changes: Part II

First, I must thank many of you who reached out to me after my last post. Your positive energy was much appreciated. I think it worked, because not only did I land my first contract writing gig, I also got rehired for my editing position. Yipee! The contract writing will be a part-time grant writing job that I can do from Israel. That’s a very exciting development and lovely way for me to step back into the nonprofit world. Then, the story about my position, well…how about you read this Jpost post, titled, “Working it: Some advice about journalism in Israel,” to get the full picture? :).

In any case, I’m very excited for these next steps and really appreciate all of your support. Hope you’re doing well, and look forward to seeing many of you in the Bay Area over Thanksgiving!

Courtesy of lovelihood at Creative Commons.

 

Mom visited Israel during Gilad Shalit’s return

If it weren’t enough that my Mom visited me for the first time in Israel, she was also here when Gilad Shalit came back to Israel! Her insights as an outsider were very interesting. Read my new Jpost post to see the full story!

Gilad Shalit on the phone with his mother just after being released; Courtesy of Israel Defense Forces

My Israeli Love Story: Part II – At The Airport

I know it’s been a while since I posted. Oops. It’s holiday season in Israel and I’ve been trying to interact with people in person rather than online. Good for me, bad for writing.

Anyways, here is the second part, titled “My Israeli Love Story: Part II – At The Airport,” in what will be a series of blog entries about Uri and I on my Jpost blog. This weekend was our one year anniversary, and it was amazing for me to reflect about the whole thing. A year and a half ago, when I was doing stand up comedy about my horrific dating life, I would have thought you were crazy to tell me that I’d be writing about a budding romance in the paper. Life is nice and surprising sometimes, :).

Hope everyone’s doing well!

Photo by Hoyasmeg on Creative Commons

My blog is today’s top Jerusalem Post blog!

As some of you may know, I started writing a personal column for the Jerusalem Post Lite in June on a trial basis. Well, it received such strong feedback that they decided to make it a permanent blog on Jpost’s website!

My first post is actually today’s top featured blog!

 

The blog is titled, “A new take on native,” and is a way for me to share my perspective on Israel as a new immigrant. Specifically, I described fresh observations that might be new or insightful to Israelis. It will be in their “aliyah” section, which refers to blogs from new immigrants.

Before sharing my first post widely, I realized there were a few cultural things I needed to explain to audiences outside of Israel.

1) I use the term, “making aliyah.” This term refers to the process in which Jews outside of Israel can become citizens of the State of Israel based on Israel’s Law of Return. Some consider the Law of Return controversial in comparison to the Palestinian right of return. To be fair, I use the same source to explain both sides: Wikipedia (on an unrelated note, I am writing about Wikipedia soon because I went to their annual conference in Haifa and got to interview Jimmy Wales, Wikipedia’s founder!).

At this point, I am considered a dual citizen of the United States and Israel. On a personal level, I made aliyah mostly for practical reasons: I liked living in Israel and knew that I wanted to live here for a long time. Given the option, I preferred becoming a citizen to remaining on a work visa status because it made my life easier financially as well as legally.

2) Part of becoming an Israeli citizen can mean a mandatory military service. All Israeli women under the age of 22 and men under the age of 26 are obligated to serve in the Israel Defense Force unless they go to a Yeshiva, are married, have children, have a suitable medical reason or are Arab-Israeli. Because I became a dual citizen at the age of 26, I was not obligated to do this.

3) “Sabra” is a reference to native Israelis.

Hope you enjoy this humorous first piece, “My boss punched me. With love.

Holocaust humor piece published on Jpost website!

I’m pleased to announce that my Hipster Hitler piece, titled, “What are holocaust humor’s limits?“, got published in the Jerusalem Post’s main magazine! (The link only works for subscribers, so I have copied and pasted the article below.) This piece was a real labor of love: it’s the most nuanced, investigative, in-depth piece I have done to date. I’m very proud of the piece and proud that it got published in a department at the Jpost with a larger audience.

Plus, it’s one of the top three magazine articles featured on the Jpost’s website!

Screenshot of the Magazine section on Jpost's website

I guess now you can partly see why I’ve been busy and not blogging, :). The text from the article is below:

 

What are Holocaust humor’s limits?

08/04/2011 17:11   By LAURA ROSBROW

Negative reaction to a new webcomic featuring Hitler raises the question: when is Holocaust humor empowering, and when is it discriminatory?

What we laugh about often comes from our deepest pain. Because of this fact, the best comedians can also be the most controversial: look at Lenny Bruce, Richard Pryor and George Carlin, the three godfathers of stand-up comedy in the US.

For the Jewish community, probably the most taboo example is Holocaust humor. For a long time, one couldn’t talk about the Holocaust, let alone make jokes about it. But Holocaust humor has gradually become a phenomenon among younger Jews. Some tell Holocaust jokes as a liberating way to deal with a traumatic past.

Others still find it deplorable to depict Hitler as anything other than what he was.

The newest Holocaust humor scandal concerns the webcomic Hipster Hitler. Just as Mel Brooks made light of the German dictator in the 1960s by portraying him as a hippie in The Producers, two daring Brooklyn-based writers have reinvented him as a modern day hipster – often defined as a young person who is counter-cultural, likes indie rock music, wears non-mainstream clothing, values irony, and probably lives in urban America.

In the unusual webcomic, Hitler wears T-shirts with slogans like “Weimar guitar gently weeps,” “Under Prussia” and “You make me feel like danzig.” Some Jews find it funny, particularly those familiar with hipster subculture.

Since the webcomic started last fall, it has spread quickly among many young Jews’ social networks. Some even dressed up as Hipster Hitler for Halloween, wearing Tshirts from the webcomic.

Not surprisingly, other Jews did not appreciate the humor. The Australian Jewish community, which has the highest percentage of Holocaust survivors after Israel, found the T-shirts offensive. In June, the B’nai B’rith Anti-Defamation Commission successfully organized the removal of Hipster Hitler shirts from an Australian vendor’s website.

THESE REACTIONS beg the question: What should be Holocaust humor’s limits? When is it empowering, and when is it discriminatory? When I asked several young Jews – the comic’s target demographic – about Hipster Hitler, most did not find it offensive. Shay-Nitzan Cohen, for example – a 21-year old Israeli law student – said, “I think it is funny. Not haha- it-cracks-me-up-I-just-wet-my-pants funny, but more like an appreciative-nod-and-smile funny. At any rate, I don’t understand how it can be conceived as offensive.”

For him and many others, the comic does not raise any red flags. In fact, its biggest fans find it empowering.

Will Trichon, a 26-year-old writer and former community organizer from San Francisco, believes Hipster Hitler is “an acceptable form of comedy, since it belittles perpetrators of crimes against humanity and grants more power to the victims, who survived to make jokes.”

One could argue similarly for why shows like The Daily Show or Saturday Night Live are funny: They poke fun at people with power.

The creators of Hipster Hitler view the comic in the same vein.

“The best people to laugh at are deserving of mockery,” they told me in a recent interview. “You never feel bad for laughing at someone who just deserves it.”

Well, Hitler certainly deserves it.

The creators – who go by their pen names, APK and JC – admit the comic isn’t for everyone; it’s mainly for people who are aware of hipster subculture, especially New Yorkers.

The idea for the comic came when the pair set out to create the most offensive website name. One of them said, “Hipster Hitler,” and they roared with laughter; the rest is history.

As they started writing, they recalled, they began to realize how much Hitler had in common with hipsters: He was a vegetarian, a failed artist, an animal rights activist, and he made illogical decisions.

Asked what was off-limits, JC claimed the answer was easy: “We never make fun of the victims. We only make fun of the bad guys.”

Is this answer good enough for Holocaust survivors? According to some descendants, the answer is maybe not.

Emily Young, a 22-year-old from Scarsdale, New York dislikes telling Holocaust jokes of any kind. She doesn’t think Hipster Hitler is funny because, she explained, “my three grandparents who were in Auschwitz wouldn’t think it’s funny.”

An Israeli student (who asked to remain anonymous for his family’s sake) said he felt comfortable telling Holocaust jokes among his friends, but he was uncomfortable sharing these jokes with his grandmother, a Holocaust survivor. He also didn’t like that the comic was open to the public: “I don’t like knowing that my grandmother can see it. She wouldn’t find it funny at all.”

However, another third-generation Holocaust survivor, camp counselor Michal Shamay, 22, from Rehovot, believes the debate should be about free speech and not the comic’s potential offensiveness.

“As long as the Holocaust has not been forgotten, every form of art and humor is fine by me,” she said.

Red Bubble, the online company that was selling Hipster Hitler T-shirts in Australia, also initially defended its actions by invoking freedom of speech. However, the B’nai B’rith commission’s concern was that the Holocaust would be forgotten if acts of incitement were tolerated.

Hipster Hitler’s creators were disappointed by the scandal because they thought it came from people who hadn’t read the comic. According to them, the complainants “were not interested in reading the comic and then said the T-shirts were not okay. The comic got largely ignored, and we were just branded.”

However, Anton Block, the chairman of the B’nai B’rith commission, explained that he did not find the comic anti-Semitic.

“It wasn’t in any way speaking to stereotype Jews in a negative way. It wasn’t even a commentary on Jews at all.

It was more about making fun of Hitler,” he said.

For Block, there are several key factors that must be present for Holocaust humor to be decent: “It’s a question of who puts it on and how it’s put on. The audience needs to know the context.”

In the case of the Hipster Hitler comic, he acknowledged, the audience knows the context: The website clearly explains that it is a satire about Hitler and hipster culture. Even if one might personally find it distasteful, the context is clear and not harmful to survivors.

HOWEVER, THE T-shirts are a different story. According to Block, “when you see someone putting on a T-shirt, you might not realize this was coming from the comic.

You might think it’s someone being serious. There might be a Nazi sympathizer who sees that and likes it. They could use it to make a political statement.” Furthermore, the T-shirts could easily be misread, no matter who was wearing them.

The potential harm to survivors was too much for Block to ignore. After he received a handful of complaints about Red Bubble, the commission decided to approach the company.

To Red Bubble’s credit, it responded quickly and compassionately, agreeing to take the T-shirts off the site as a matter of sensitivity and decency to survivors of violence and trauma. The commission also developed community guidelines so Red Bubble could act responsibly in the future. These guidelines state that “victims of violence, disaster or disease, their families and communities have a right not to be subjected to material that aggravates their pain.”

I asked Block if he found The Producers funny. He admitted that he did somewhat, although he felt a little bad laughing at some of the jokes, which he thought were in poor taste. Again, the distinction for him was context related: “When Mel Brooks puts something on, it has a context. You know what you’re going to see before you get there. You understand the context 100 percent.”

He also admitted that Brooks’s Jewishness made it better, adding that he didn’t know whether that was right or wrong, but that was how he felt.

This sentiment is commonly heard among Jews, as well as among other minority groups: It’s better if the person telling the jokes about the group is an insider.

Trichon affirms this: “I don’t know that I’d like a bunch of goyim telling jokes about the camps to each other, but I myself freely tell Holocaust jokes in mixed company of Jews and gentiles.”

As mentioned earlier, the creators of Hipster Hitler deliberately keep their identities anonymous.

“We don’t want our identities to be the focus of what we’re doing,” stated APK. “In this, we feel our work should stand alone as it is.”

They also don’t believe they have to be Jewish to do this kind of humor.

To APK, “A lot of art is about having multiple perspectives.

We’re merely trying to understand Hitler and why he was ridiculous.”

When pressed about their identities, though, JC said, “Well, we can tell you that we’re both not Jewish. I’m Australian and APK is Indian. But neither of us are really anything. I try to refuse labels” – which, I pointed out, is very hipster of them.

Apparently their lack of Jewish identity didn’t matter to the Jews I interviewed. The ones who didn’t like the comic still didn’t like the comic, and the ones who did, didn’t care.

For Shamay, the writer’s identity was unimportant as long as the joke was told in the right context. Trichon went a bit further, declaring that “Jews don’t ‘own the rights’ to joking about Hitler” – i.e., the message is more important than the messenger.

Holocaust humor may remain taboo, offensive and distasteful to many, especially those directly affected by the Holocaust. But the Hipster Hitler incident seems to show that the difference between amusement and discrimination comes down to making the context behind such jokes clear – as un-ironic as that may be.